Bože, šta bih dao za kap dobre stare kreolske krvi!
Co bych dal za kapku staromódní kreolské krve!
Sve što sam dao za ljubav.
Všechno, co jsem kdy mohl dát z lásky.
Šta bi sve dao za samo... još èetiri?
Co byste asi pak dali za čtyři nové?
Šta bi dao za jedan sat sa njom!
Dostat se jí tak mezi stehna...
Koji je razlog Hobs dao za propast ove civilizacije?
Jaký důvod uvádí Hobbes pro úpadek civilizace?
Pola svog života sam dao za ovo sranje.
Obětoval jsem půlku života kvůli týhle blbosti.
Dat æu ti deset puta više nego što ti je on dao za taj posao.
Dám ti 10krát víc, než oni ti dají za tu zprávu.
Ubi te loš život pošto nemaš više pare, koje si dao za lažnu egzekuciju?
Kde by vzal chudák jako ty tolik peněz aby zfalšoval vlastní popravu?
Ja ga nikad ne bih dao. Za majmuna.
Nedal bych ho za prales opic!
On je neverovatno snažan voða koji je dao više sebe za ovaj program nego što je ijedan èovek dao za pa, šta god mogu da zamisle.
Rozhodující je, že je neuvěřitelně silný vůdce, který dává do tohoto programu vkládá víc než kdokoliv jiný, koho si můžu představit.
Doktor mi je ovo dao za uznemirenost, u redu?
Doktor mi je dal proti stresu, dobře?
Da bi mogao da otplati prilog koji sam dao za kampanju.
Tak, aby mi mohl vrátit příspěvek na kampaň, který jsem mu dal.
Onu koju mu je gradonaèelnik dao za spašavanje one devojèice iz požara.
Ta, kterou dostal za záchranu děvčete z hořícího domu.
Ovo je podsjetnik na mladog surfera koji je život dao za sport koji voli.
Tohle je památka mladého surfaře. který dal život sportu, jež miloval.
"Što sve ne bih dao za èarapu puno konjskog izmeta"
Co bych nedal za ponožku plnou koňského hnoje.
Rok koji nam je Dubaku dao za povlaèenje naših trupa je istekao, ali ako napravimo gestu i krenemo povlaèiti trupe zadržat æemo Dubakua od napada na zemlju.
Ultimátum, které nám Dubaku dal, již sice vypršelo, ale kdybychom učinili nějaké vstřícné gesto... Okamžitě začali se stahováním, mohlo by to Dubaka zastavit.
Ovo neæe biti kao èek koji si mi dao za put u Katalinu?
Aby to nebylo stejné jako ten šek na výlet do Cataliny co jsi mi dal posledně.
Moj otac, bio je pijanac, sve bi dao za piæe.
Můj táta byl ožrala. Bez chlastu nedal ani ránu.
Sve bih dao za to da sam tamo i tada, a ne ovde i sada.
Dal bych všechno za to, probudit se tehdy a tam a ne teď tady.
Šta bi mi dao za par dijamantskih dugmadi za manžetnu?
Co byste mi dali za pár diamantových manžetových knoflíků?
Nešto što mi je Malkolm dao za prehladu.
To mi dal Malcolm proti nachlazení.
Jebenih 6 funti sam dao za tog zloæu.
Zasraná L6. Zaplatil jsem za to.
Pajni mi ga je dao za moju petogodišnjicu.
Piney mi ji dal k pětiletýmu výročí.
Napali su me u mom restoranu i ja sam uzela tatin pištolj koji mi je dao za svaki sluèaj, i ne znam šta se desilo, ali drago mi je da jeste.
Napadli mě v mém podniku a já použila zbraň, protože můj táta mi ji dal pro takovou příležitost, a já nevím, co se stalo, ale jsem opravdu ráda, že jsem to udělala.
Mislio sam da æeš mi vratiti pare koje sam dao za kuæu.
Myslel jsem, že mi vymůžeš zpátky ty peníze za barák.
Sve bih dao za zdravlje mog čovjeka i sreću.
Obětoval bych vše pro zdraví a štěstí tohoto člověka.
Život bih dao za Manohara, to znaš Èarli.
Dám svůj život pro Manohar víte, že.
Svi veoma cene izjavu koju si dao za Forbs.
Všichni si tu opravdu cení citátu, který jsi dal Forbesu.
Za podršku koju im je tvoj èlanak dao, za njihovu buduænost?
Pro podporu, kterou jsi jim článkem dal, pro jejich budoucnost?
Ovo je novac koji si nam dao za fond za odbranu.
Tohle jsou peníze, které jsi nám dal do obranného fondu.
Vojvoda od Sendringama mu je dao, za njegovu ružnu ženu, Mauru.
Sám vévoda ze Sandringhamu mu to předal, pro tu napodobeninu manželky, Mauru.
Hej, šta ti je dao za ta 3%, ili još bolje, šta si mu ti dala pored tih 3%?
Co ti dal za ta tři procenta, nebo spíš, co ty jsi mu dala k těm procentům navrch?
Bože, sve bih dao za to.
Bože, za to bych dal cokoliv.
Gde je onaj CD što sam joj dao za roðendan?
Kde je to CD, co jsem dal mámě k narozeninám?
A sad, izgovorimo molitvu koju nam je Hristos dao za primer.
Dicamus nunc omnes orationem, quam Christus tamquam exemplar omnis orationis nobis dedit:
Šta bih dao za jednog konja sad.
Co já bych dal za koně!
Da ga ne promeni ni dade drugo za ono, ni dobro za rdjavo, ni rdjavo za dobro; ako li bi kako promenio živinče, onda će biti sveto i ono i drugo koje je dao za ono.
Nesmění ho, aniž dá jiného za ně, lepšího za horší, aneb horšího za lepší. Jestliže by pak jakýmkoli způsobem je směnil, hovado za hovado, tedy ono i toto, kteréž za ně dáno, svaté bude.
1.2656950950623s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?